war dieses Paar Socken: // This pair of socks was really fast knitting:

Das sind Gästesocken aus doppelt verstrickten Sockenwollresten, gestrickt auf 4 mm Nadeln. Das war das erste mal, dass ich zwei Socken auf einer Nadel mit 120 cm Länge gleichzeitig gestrickt habe. Ich hatte kein Seil, um eine 100-cm-Nadel zu bekommen, und hatte zuerst 80 cm Länge probiert. Da wird es mit zwei Socken aber ein bisschen eng. Bei 120 cm Nadellänge ist das ganze ein bisschen groß, aber es geht. Deshalb habe ich mir am Wochenende Seile bestellt, damit ich auch die 100 cm Länge haben kann. // These guest socks were knit using fingering sockyarn held double. I used 4 mm needles. For the first time I knit two socks at a time on a 47″ needle. I didn’t have a cable to make a 40″, and I first tried 32″, but two socks are a bit crowded on that length. The 47″ however was a bit longish for my taste, but it works better than 32″. So I ordered cables to make 40″ needles this weekend.
So sah der Anfang aus: // That’s what the start looked like:

Nun noch die technischen Daten: // Technical Data as always on Ravelry
- Gästesocken 3 ca. Gr. 39
- gestrickt aus 91 g Sockenwollresten 4fach, doppelt genommen, Mapro 22 M/10 cm
- beide Socken gleichzeitig gestrickt auf einer KP Harmony Nadel 4 mm, 120 cm lang mit Wunderschlingentechnik
- Sockenumfang 44 M (ein bisschen weit für Gr. 39), von der Spitze aus gestrickt, Ferse ist die Toe-up-Herzchenferse aus dem genialen Sockenworkshop. Da musste ich improvisieren, weil die Tabellen dort 8-fädiges Garn nicht berücksichtigen. Ich habe die Ferse über 20 M gestrickt, die Fußlänge vor den Zwickelzunahmen aber nach den Angaben für 6-faches Garn gemacht.
- angefangen: 04.02.2009; fertig gestellt: 06.02.2009
Und weil sie mir so gut gefallen, gibt es auch noch ein Bild aus der Nähe: // And because I love them so much here’s a closeup:

Und nun meine Gedanken zum gleichzeitigen Stricken von zwei Socken auf einer Rundnadel. Ich habe 2004 schon einmal versucht, zwei Socken auf einer Rundnadel zu stricken. Damals war ich sehr enttäuscht. Ich fand es so umständlich, dass ich es gleich wieder drangegeben habe. Ich wollte vielleicht auch zu viel auf einmal, denn ich strickte nicht nur die zwei Socken gleichzeitig zum ersten Mal, sondern toe-up und Wunderschlinge waren für mich ebenfalls brandneu. // These are my thoughts concerning two at a time (TAAT) sock knitting. In 2004 I tried TAAT on magic loop. At that time I was very disappointed. I found it more than fiddly, so I ribbed the start and knit normally. Perhaps I wanted to accomplish too much at the same time. I didn’t only do TAAT for the first time, but toe up and magic loop were also brand new to me.
Diesmal habe ich es wirklich genossen. Ich habe anders als beim letzten Versuch nur ganz selten mal vergessen, das Garn zu wechseln. Aber in der Zwischenzeit ist mein ganzes Strickverhalten anders geworden. Die Wunderschlinge ist mittlerweile meine Lieblingsstrickweise für Socken geworden. Das liegt z. T. auch daran, dass ich nicht mehr so fest stricke. Außerdem habe ich ab und zu mal toe-up gestrickt, wenn auch nicht wirklich oft. So war das alles vertraut, und nur das Stricken von zwei Socken gleichzeitig musste neu erlernt werden. // This time I really enjoyed knitting TAAT. Very rarely I forgot to change the yarn – on my first try I constantly forgot to. But since then all my knitting technique has evolved. Magic loop is my standard method of sock knitting. What also helps is that I’m not a death-grip-tight knitter any more. In addition to that I have done several pairs of toe-up socks, even if these were in the minority. So all these techniques were well known, and I only had to learn TAAT.
Aber schneller ist man mit dieser Methode nicht wirklich. Denn pro Doppelsockenrunde muss zweimal das Garn gewechselt werden. Wenn ich einen einzelnen Socken stricke, kann ich beim Wenden das Garn auf der Hand lassen. Ansonsten ist es allerdings auch nicht umständlicher. Man muss sich daran gewöhnen, dass man jede Zunahme statt zweimal nun viermal machen muss. // But I guess you aren’t really faster using this method. You have to change your yarn twice per two socks round. When I knit a single sock, I leave the yarn on my hand. But other than that TAAT is not more fussy then OAAT. You have to get used to knitting every increase four times instead of 2 times.
Ich bin froh, dass ich das jetzt beherrsche. Ich werde sicherlich nicht immer so stricken, denn ein wichtiger Grund für das gleichzeitige Stricken von zwei Socken gleichzeitig fällt für mich weg: Ich leide überhaupt nicht am Second-Sock-Syndrom. Seit ich die zweite Socke immer sofort anschlage, wenn die erste fertig ist, habe ich damit keine Probleme mehr. // I’m happy that I now have this TAAT thing down. I’m sure I won’t always knit that way, because the main reason for TAAT is non-existent for me: I don’t have SSS. Since I always start the second sock as soon as the first one is finished, I haven’t had any problem in this direction.
Ich habe auch keine Probleme damit, dass ich bei der zweiten Socke nicht mehr weiß, was ich bei der ersten gemacht habe. Ich kann mein Gestrick ziemlich gut “lesen”, und so gucke ich einfach bei der ersten Socke, was ich gemacht habe. // I also don’t have the problem of not knowing what I did when I knit the first sock. I can “read” my knitting quite well, and so I just look at the first sock to know what to do with the second.
Super geeignet ist diese Strickmethode jedoch dann, wenn man Reste verstricken will. Ich mag es gerne, wenn beide Socken ziemlich gleich aussehen – auch wenn ich schon ganz verschiedene “Paare” gestrickt habe (z. B. hier und hier). Und das ist viel einfacher zu erreichen, wenn man beide Socken gleichzeitig strickt. Man teilt die Reste mit der Waage in zwei gleiche Teile. Dabei kommt es natürlich zu Ungenauigkeiten, und ein Rest ist schneller aufgebraucht als der zweite. Wenn der erste dann zuende geht, kann man gleichzeitig auf der anderen Seite den Faden wechseln und erhält so gleiche oder doch wenigstens ähnliche Socken. // TAAT is very suitable however for knitting up leftovers. I prefer my socks to look the same or at least have some semblance – even if I knit less than fraternal pairs (look here and here). And identical pairs are so much easier to accomplish when knitting both socks at the same time. You part the leftovers in two using scales. The parting will rarely be exactly 50 % each, and one of the balls is used up faster than the other. When the first is used up you can at the same time change the other one. that way the socks are identical or at least fraternal.

Neue Kommentare